Александр Гитович - Анне Ахматовой

    Дорогая Анна Андреевна!
    Перед Вами письмо величайшего из негодяев современности и вместе с тем счастливейшего из смертных. Он совершил кощунственный по дерзости поступок. Он посмел – после Вас! – перевести "Лисао". Но все же на то был ряд таких причин, о которых трудно писать, но о которых я расскажу, если буду вновь допущен ко двору моей королевы. Зная мои стихи, Вы поймете, что здесь нет и тени иронии.
    Я посылаю Вам, первооткрывателю "Лисао", свой перевод. И да владеет Вашей душой не презрение прокурора к преступнику, а суровая справедливость судьи.
    Всегда полностью Ваш – Ал. Гитович.
    Всем своим сердцем Ваш.

Ответная записка:
    "Благодарю за великого "Лисао". Перевод очень хорош. Ахматова".
















  Яндекс цитирования