Саакянц А.А. Спасибо Вам! Воспоминания. Письма.
Эссе. - М.: Эллис Лак, 1998. С. 274-301.

А. Саакянц
Анна Ахматова - несколько встреч


    Впервые я увидела Анну Ахматову 17 февраля 1962 года, в столовой писательского дома творчества в Комарово. В широком черном одеянии, с белой шалью на плечах, она медленно шла, опираясь на палку и на руку спутницы. "Говорит нараспев... Несколько раз бросала на нас - двух новых лиц - взгляды, полные живейшего любопытства", - писала я в тот же день.
    В Комарове, в этот "Дом Хворчества", как его метко прозвали обитатели, в большинстве старые, больные ленинградские литераторы, показавшиеся мне весьма спесивыми, - мы с моей коллегой по московскому Гослиту, где тогда работали, приехали благодаря содействию В.Н. Орлова, в то время - главного редактора "Библиотеки поэта". Орлов вознамерился выпустить однотомник Марины Цветаевой; Ариадна Сергеевна Эфрон и я должны были готовить тексты и комментарии.
    Из-за случившейся со мною в издательстве неприятности с изданием Пушкина я опаздывала в Комарово на сутки - и тем сильнее жаждала поскорее увидеть Анну Андреевну (я знала, что она там) и услышать от нее рассказ о встрече с Мариной Ивановной.
    Девятнадцатого февраля нас с Анной Андреевной Ахматовой познакомила Ника Николаевна Глен, - она тоже работала в Гослите и приехала на два дня в Комарово.
    В тот день Анна Андреевна неважно выглядела, однако согласилась принять меня. Она трудно дышала, тем не менее была очень любезна и приветливо улыбалась, - так что с нею я сразу почувствовала себя очень свободно и естественно. Рассказ ее о встрече с Цветаевой я от волнения плохо запомнила; почему-то лишь застряла в памяти "Маринкина башня" в Коломне из ахматовского стихотворения, - хотя его Анна Андреевна в тот раз не читала. От волнения же я много болтала сама, в чем потом себя упрекала. (Впрочем, позже поняла, что Ахматова, будучи в общении чрезвычайно проста, и в собеседнике предпочитала естественность, весьма иронически относясь к чужой скованности и "преданным глазам".)
    Я просидела у Анны Андреевны примерно полчаса и поспешила удалиться, не желая ее утомлять. Уходя с неожиданной радостью услышала, что Анна Андреевна, собиравшаяся через некоторое время выйти погулять, обратилась ко мне: "Хотите? Если никуда далеко не уйдете". Разумеется, я хотела, и с нетерпением стала ждать. Но Ахматова до обеда так и не вышла - плохо себя чувствовала. Потом пришла Н. Глен и передала ее слова: "Барышня очень понравилась, красивая и мило держится". Этим я готова хвастаться до сих пор; главное, конечно, было то, что Анна Андреевна с первой встречи меня приняла, признала.
    Обо всем этом я поведала в письме к родителям, которое накатала в тот же вечер. Вот отрывок:
    "После обеда влетела запыхавшаяся Ника и сказала, что АА приглашает нас (уже с моей коллегой) к себе, она будет читать свою работу о Пушкине - она ведь давно пишет книгу о последнем периоде его жизни, о Н.Н. Гончаровой и ее сестре Александрине, о дуэли, и все обстоятельства гибели. - Мы пришли. Она чувствовала себя лучше, была весела, остроумна; читала вслух главу "Александрина", где разоблачала легенду о том, что та была с Пушкиным в связи".
    ...Воспринимать на слух "Александрину" оказалось нелегко. Не потому, что читала Анна Андреевна глуховато-монотонным голосом; ведь при чтении стихов именно такая ее интонация преображалась в музыку. "Пушкинские штудии" Ахматовой так насыщены информацией, что, как мне думается, более предназначены для чтения глазами. В них много отсылок, сопоставлений, имен, упоминаний, намеков, порой - иронических, - словом, требуется неспешное проникновение - не говоря уже о подготовленности. К тому же я в то время находилась под влиянием Пушкина Марины Цветаевой, под властью цветаевских "формул", разящих и пристрастных: "Тяга Пушкина к Гончаровой... тяга гения-переполненности - к пустому месту. Чтобы было куда... Он хотел нуль, ибо сам был - все..." Или: "Расизм до своего зарождения Пушкиным опрокинут в самую минуту его рождения". И множество других... Ахматовская манера исследователя показалась мне несколько чуждой. В отличие от Цветаевой, которой для "ее" Пушкина понадобилось три-четыре книги, Ахматова изучила массу литературы; за каждым ее словом стояли факты, которые она порою преподносила со сдержанным презрением, иронией, либо горечью: "Щеголев допускает, что всю историю романа Пушкина с Александриной выдумала Арапова, дочь Натальи Николаевны от Ланского, - для симметрии и для оправдания Натальи Николаевны. По-моему, воспользовалась, а не выдумала. Эту версию, выдуманную Геккернами, вырастила и пестовала до своего последнего дыхания Идалия Полетика. Она не уставала вдалбливать свою бесстыдную сплетню Полоумному Трубецкому в Одессе (о чем он, к счастью, сам сказал своим слушателям на даче в Павловске)".
    ..."Мы, прослушав чтение, хором завопили, что это надо срочно печатать. Анна Андреевна расцвела, была рада; мы поговорили "за Пушкина" contre Natalie1 и проч. Засим удалились, а через полчаса узнали от Ники, что "барышни оказались квалифицированные" (из моего письма от 19 февраля). И дальше: "У меня перед глазами все время та, эпохальная Ахматова, "с узким нерусским станом"2, и я чувствую себя, как в сказке, - глазам, ушам и сердцу не верю... Подошла сейчас потихонечку в столовой к "компаньонке"3 (АА не вышла к ужину после прогулки) и сказала, чтобы она стучала нам всегда в случае надобности, и отлучалась, когда и куда надо, - с удовольствием, мол, посидим с АА. Она была очень рада, звала "просто так". Причем я верю, что и АА будет рада. Она очень одинока. Словом, жаль ее до ужаса. Наивность в ней какая-то..."
    "Наивность" - конечно, не совсем точно; но и до сих пор не знаю, как передать эту удивительную ахматовскую аристократическую простоту...
    Увы, мои письма из Комарово кратки и невыразительны; вот слова из одного: "С АА интересно говорить: она судит ясно, здраво и очень просто. Наталья Николаевна погубила Пушкина. Гоголя, Достоевского и Б.Л.4 погубила слава. Слава - вещь обманчивая и призрачная".
    "...после того как АА сама позвала нас слушать "Александрину", мы почувствовали себя у нее "своими"... Вчера вечером "компаньонка" мне сообщила, что она едет в Ленинград сегодня утром... Я пришла к АА... накуталась, и мы с АА пошли гулять. Ходит она с палочкой, опираясь при этом на руку соседа. Ходит медленно, через каждые 2 минуты останавливается - и немудрено: только что у нее был третий инфаркт. Кроме того, ей нельзя долго быть на холоду, ибо у нее "фронтит" (боль во лбу) от холода. Гуляли мы с ней 45 минут. С ней очень легко, она славная, симпатичная, умная, очень проста в обращении и, конечно, идеально ("по-петербургски") воспитана... Сегодня она сказала, что у меня типично московский выговор... Потом мы пришли домой, она велела прийти через час. Я говорю: "велела", а на самом деле это выглядело так: "Анна Андреевна, когда к Вам прийти?" - и она, с достоинством, но и не желая обременять, говорит, как и что. Главное, что ей нравится, когда мы у ней торчим. "Не уходите, я хочу поговорить!" - басом и нараспев". Это я пишу домой 22 февраля. После обеда я опять пошла к Анне Андреевне. "Мы очень интересно поговорили: о Марине, о Пастернаке, о ней самой, - глупо пишу я там же. - Потом я повела ее в столовую; после столовой она хотела немного погулять..."
    Эта прогулка, к сожалению, не состоялась: приехал В.Н. Орлов, и надо было многое обсудить в связи с тем, что я подписывала договор на совместное, с А.С. Эфрон, составление и комментирование однотомника Марины Цветаевой в "Библиотеке поэта". Анна Андреевна деликатно поинтересовалась, нельзя ли издать в "Библиотеке поэта" ее стихи. Мне было очень трудно ей ответить, что эта серия печатает только умерших поэтов. (В прошлом, 1961 году, после долгих мытарств, борьбы по пустякам, насильственных вставок и изъятий, вышла маленькая книжка "Стихотворений" Ахматовой с мерзким послесловием А. Суркова; не говорю уже о "профильтрованном" ее составе - результате "работы" гослитовского начальства. Анна Андреевна называла ее "смрадной" - одно из излюбленных ее словечек; однако позже все-таки надписала мне ее: "Анне Александровне Саакянц хоть такую на память. Ахматова, 15 мая 1962 г. Москва".)
    Но вернусь к своему письму: "Мы с Верой, во второй половине дня, безнадежно засели у нее, пили чай и болтали... Никогда не думала, что с ней так просто. Сегодня я ей пришивала оторвавшуюся от шубы пуговицу... На днях она показывала нам свой альбом. Хороша была - удивительно! И сейчас очень хороша, только это два разных человека: та Ахматова - восточная, томная, тонкая - и теперешняя: грузная, величественная, "бабушка".
    26 февраля: "От АА уже не вылезаем. Друзья. - Вчера не отпускала до 12 часов ночи, читала всякие стихи, было много интересного".
    Но надо сказать о спутнице Анны Андреевны, небрежно поначалу названной мною "компаньонкой"; с нею мы подружились уже на второй день, и стало ясно, что она связана с Ахматовой как бы нитями Поэзии и Истории.
    Это - Любовь Давыдовна Большинцова, "Любочка", переводчица. В далеком прошлом - жена Валентина Стенича, того самого "юноши Стэнча", с которым в восемнадцатом году случайно встретился Александр Блок и увековечил его в очерке "Русские денди", а в дневнике записал его слова: "Если социализм осуществится, нам останется только умереть"; "Я каждые полгода собираюсь самоубиться"; "Мы живем только стихами"5 и т. д. Молодой поэт Стенич сгинул впоследствии в ГУЛАГе, как и второй муж Любочки, кинорежиссер Большинцов. Дважды вдова, Любовь Давыдовна была воплощением самой женственности; невысокая, немолодая (тогда ей было пятьдесят четыре года), ухоженная и подтянутая, она была олицетворенная элегантность. Однажды она задумала приготовить крем для лица (из меда, сливок и чего-то еще); помню, как она священнодействовала, а Анна Андреевна с величественным любопытством наблюдала, роняя редкие, но весомые реплики знатока.
    Любочка была очень доброжелательна к людям; невозможно представить ее, гневно осуждающей кого-то. Гораздо позже я осмыслила: какие страдания довелось пережить ей, человеку из другой эпохи, связанной с теми, кто причислял себя к последним, уходящим... Она и сама была "уходящей натурой", подобно Ахматовой, - неважно, что намного ее моложе. Будучи привязанной к Анне Андреевне, любя ее, она, тем не менее, вполне трезво судила о ней. Помню, однажды она, как всегда деликатно, сказала: "Анна Андреевна, когда надо было, в тяжелые годы, зажечь примус для любимого человека, ложилась, кутаясь в шаль, и говорила: - Мне это не нужно. - И любимый человек уходил - мужчины уходили от Анны Андреевны". Как-то она уморительно и похоже изобразила Ахматову, гордо подняв голову и прогудев басом: "Я страшно люблю одиночество, - говорила Анна Андреевна, - и... никогда не оставалась одна".
    Но это - юмор и быт. Уж кто-кто, а Любовь Давыдовна прекрасно понимала, что одиночество было неразлучным ахматовским спутником, - сколько бы нас всех ни толпилось рядом...
Когда я называю по привычке
Моих друзей заветных имена,
Всегда на этой странной перекличке
Мне отвечает только тишина.
    ...Любочка жила в Москве, в Сокольниках, на улице Короленко, в уютной квартире на пятом этаже без лифта. Там впоследствии, летом 1965 года, мы виделись с Анной Андреевной после ее поездки в Италию и в Англию. В памяти остался юмористический рассказ Ахматовой о ста двадцати ступеньках старинного сицилийского замка в Катанье, где ей вручали премию "Этна Таормина". Надо было подняться по длиннейшей лестнице. Отступать было некуда, Анна Андреевна мысленно прикинула, осилит ли подъем, взяла себя в руки, подумала: "Ну, похоронят по третьему разряду" - и мужественно преодолела лестницу. О юморе Ахматовой вспоминает почти каждый, об одиночестве говорят меньше. "Она очень одинока... жаль ее до ужаса", - это из моего письма от 19 февраля; эта печальная правда, можно сказать, с первой же встречи била в глаза. За те два или три выходных дня, что пришлись на наше пребывание в Комарово, никто из семьи не навестил Анну Андреевну, и это, по контрасту с другими обитателями Дома творчества, к которым постоянно приезжали родственники, особенно ощущалось. Ведь Ахматова приехала сюда после третьего инфаркта, случившегося осенью шестьдесят первого.
Недуг томит - три месяца в постели.
И смерти я как будто не боюсь.
Случайной гостьей в этом страшном теле
Я, как сквозь сон, сама себе кажусь.
    А еще на год раньше, в шестидесятом, она дважды лежала в больницах: московской и ленинградской... Любочка рассказывала о сложных отношениях Анны Андреевны с сыном, обиженным на нее, о равнодушии и потребительстве Пуниных - матери и молоденькой дочери, для которых она была всего лишь старая, больная "Акума".
Никого нет в мире бесприютней
И бездомнее, наверно, нет,-
    это она о себе сказала...
    Мало вспоминают и о трагедии скитальчества Ахматовой в старости. Не потому ли все больше и больше сдавало ее сердце, что она постоянно кочевала от одних приютивших ее друзей к другим, из северной столицы в Москву и обратно, из больниц - в чужие дома? А разве не символичны эти прозвища ее временных обиталищ: "Будка" - сперва одна, потом - другая утлая дача под Питером; "Шкаф" - крохотный закуток в московском доме Ардовых на Ордынке...
    В ленинградской квартире Анны Андреевны я была однажды, вскоре после Комарово. Помню узкую темную комнату, старинный сундук и на стене - знаменитый ахматовский силуэт работы Модильяни. Раза три посетила ордынскую комнатушку, где не повернуться; правда, Ахматова гостеприимно принимала в столовой, под собственным портретом, выполненным любимым ею Алешей Баталовым. Когда она, осенью 1962 года, жила у Н.Н. Глен, я один раз приходила туда, в большой дом на Садово-Каретной (комната в коммунальной квартире). В тот день, кажется, кто-то поинтересовался, какое впечатление произвел на Анну Андреевну Солженицын, с которым она только что виделась. "Он - прекрасен", - был ответ6.
    О квартире Л.Д. Большинцовой я упоминала; взойдя пешком на пятый этаж, Анна Андреевна уже выходить на улицу не рисковала. Чужие, чужие, чужие дома...

*    *    *

    Впрочем, справедливость требует важной оговорки. Рискну утверждать, что Анна Андреевна не была создана для семьи и быта,- как и Марина Цветаева. Однако Цветаева обречена была смолоду и до конца жить в быту, пусть и находясь с ним в неизбывной вражде: готовить, топить печи, убирать и прочее. И - воспитывать детей, - на свой, цветаевский лад. У Ахматовой в этих двух жизненных пунктах: быт и ребенок - был, что называется "прочерк", она была как бы отрешена от того и другого. Интересны в этом отношении записи П.Н. Лукницкого 20-х годов7 . По ним видно, как Ахматова претерпевала быт: не жалуясь, не ропща, но и без кротости; она как бы миновала быт, относилась к нему машинально, иногда обращалась к друзьям с нетребовательными (в отличие от Цветаевой) поручениями. Нельзя забывать, что она часто недомогала, часто температурила, однако и к здоровью своему относилась тоже как бы машинально, не пугалась болезней, не придавала им значения, просто - обессиливала. Что до сына, воспитывавшегося в семье мачехи, то в записях Лукницкого о нем нет - или почти нет - упоминаний.
    Но интересно, что обе: и Цветаева в 1918 году, и Ахматова - в 1915-м, произнесли одни и те же слова:
Дурная мать! - Моя дурная слава
Растет и расцветает с каждым днем.
(М. Цветаева, "Памяти Беранже")

Спи, мой тихий, спи, мой мальчик,
Я дурная мать.
(А. Ахматова, "Колыбельная")
    Цветаева, будучи матерью страстной и пристрастной, к детям, между тем, была равнодушна, а их шумное общество ее раздражало. Ахматова, напротив, относилась к детям с добротой, а ее нежная привязанность к маленькому Вале Смирнову (соседу по ленинградской "коммуналке") известна, как и посвященное ему стихотворение "Постучись кулачком - я открою...".

*    *    *

    Вернусь, однако, в Комарово. Был день моего "дежурства". (Мы с приятельницей по утрам чередовались: одна из нас уходила на лыжах, другая -гуляла с Анной Андреевной.) Погода была ясная, солнечная; синее небо, голубой снег, красные стволы крепких толстых сосен, - все это так отличалось от желтоватых февральских красок Подмосковья. Мы с Анной Андреевной вышли на порог, готовясь к прогулке. У дверей стояли несколько писателей; давняя знакомая Ахматовой, Л.Я. Гинзбург появилась с фотоаппаратом. Несколько человек с резвой готовностью приблизились к Ахматовой, желая попасть в кадр, - сама Анна Андреевна, разумеется, была невозмутима. Я демонстративно отошла в сторону; во мне кипело возмущение - эти люди созерцали Ахматову на расстоянии, и никто не предложил ей самую элементарную помощь. "Восхищаться стихами и не помочь поэту!" - били во мне набатом эти цветаевские слова. Но - подумала я гораздо позже, - та же Цветаева писала: "Помочь - ведь тоже - посметь". Может, многие не решались - вот так просто подойти и предложить помощь; к тому же, прямо скажем, молодежи в Комарово почти не было.
    Вероятно, я не совсем была права в своем тогдашнем максимализме: ведь всё же "бертрановские посты преданности" (слова Цветаевой) вокруг Анны Андреевны не пустовали. Любочка Большинцова, Ника Глен, специально приезжавшая из Москвы. А почитатели мужского пола! Только за те две недели, что я была в Комарово, их приезжало несколько; цветы и конфеты Анна Андреевна принимала с величавой признательностью. Однажды Любочка постучала к нам довольно поздно - мы уже легли: "Девочки, приходите, Анне Андреевне привезли шампанское и шоколад" - и, предупреждая нашу стеснительность: "Ей ведь это нельзя". И мы, накинув поверх ночных рубашек шубы, помчались в противоположный конец коридора, в просторный номер Анны Андреевны, - до сих пор не перестаю восхищаться этой сверхнепосредственностью отношений.
    В ту ночь Анна Андреевна поделилась с нами своей огромной радостью: гость, приезжавший к ней, привез журнал (или газету), где впервые за много лет был упомянут Николай Гумилев. Думаю, нет нужды объяснять, что значило для Анны Андреевны это упоминание, пусть и в соответственном (по тем временам) контексте. Шампанское мы распили.
    ...Что же до поклонников-мужчин, то Анна Андреевна неизменно держала с ними ту изначальную, природой продиктованную дамскую дистанцию, с какою истинная женщина (возраст не имеет значения) относится к своим "воздыхателям". Эта "расстановка сил" постоянно ощущалась в разговорах с Анной Андреевной на соответствующие темы; давно, к сожалению, канувшая в Лету, она воспринималась как идеал, которого нужно достигать заново. Мужчины как бы принадлежали к другой "расе", они были с другой планеты, - и отсюда великое ахматовское открытие:
Есть в близости людей заветная черта,
Ее не перейти влюбленности и страсти, -
    и разительный контраст с цветаевским: "Я никогда не хочу на грудь, всегда в грудь! Никогда - припасть! Всегда пропасть! (В пропасть)". Поклонники подразумевались сами собой, были величиной постоянной, и в то же время им как бы не придавалось значения. Ахматова и мужчины - это витало в воздухе во время наших бесед. Чуть ли не в первый же наш разговор, когда речь шла о поэзии,- о моей робости и серьезности нечего и говорить, - Анна Андреевна неожиданно заметила: "А вы опасны для чужих жен", - без всякого перехода, просто и непосредственно, - возможно, приглашая меня к откровенности. Но разве я могла?
Чутких мужей вернейшая подруга
И многих - неутешная вдова...
    О современной поэзии мы с Анной Андреевной не говорили. Только однажды я решила показать ей стихотворение Б. Ахмадулиной "Мотороллер",- меня смешило его начало: "Завиден мне полет твоих колес, //О, мотороллер розового цвета". Анна Андреевна, не знавшая это стихотворение, прочла и сказала, что его нужно сократить ровно вдвое; в целом же о творчестве поэтессы выразилась так: "Это -очень добротное, вполне удовлетворительное... кафе".
    Она познакомила нас со своим младшим другом и собратом по "ремеслу" - поэтом и переводчиком Александром Ильичом Гитовичем, которого ласково называла "Саней". Стихи его Ахматова ставила очень высоко - это я слышала от нее несколько раз, - и по-человечески была к нему привязана. Однажды А.И. Гитович пришел к ней "зело выпивши", да принес еще "четвертинку". Был он небрит, весел, острил без устали. Мы сидели в холле ахматовского номера; Гитович разлил всем. Когда моя приятельница наотрез отказалась пить, Анна Андреевна весьма строгим голосом сказала: "Нельзя обижать поэта. Вы можете незаметно вылить под стол, но сделайте вид, что пьете". Затем все, кроме Анны Андреевны, отправились на дачу Гитовичей - неподалеку от ахматовской "Будки". Нас приветливо встретила С.С. Гитович; два великолепных колли (с одним из них Анна Андреевна увековечена на фотографии) изъявляли живейшую радость. Заметив, что моя приятельница опасливо их сторонится, А.И. Гитович, шутливо приударивший за нею, заявил: "Поцелуйте меня, или вас укусит собака". Когда, вернувшись, мы описали эту сцену Анне Андреевне, она очень смеялась и по достоинству оценила ситуацию.
    Александр Ильич Гитович умер в одном году с Анной Андреевной. Их могилы на Комаровском кладбище почти рядом...

*    *    *

    У Ахматовой были красные финские саночки в виде стула на полозьях; держа за спинку, сани-стул везли вперед. Анна Андреевна любила, когда ее так катали. Это продолжалось, к сожалению, недолго - из-за холода. На одной из наших санных прогулок она была разговорчива и предметом беседы избрала В.Н. Орлова, главу "Библиотеки поэта". Он приезжал в Комарове к знакомым, но видеться с Анной Андреевной не захотел: уже давно он сердился на нее за строку о Блоке:
    - Трагический тенор эпохи -
    (стихотворение 1960 года: "И в памяти черной пошарив, найдешь...")
    Ахматова иронически заметила, что Орлов не может простить ей этих слов, полагая, очевидно, что тенор - это оперное амплуа. (Нужно ли объяснять, что в устах Ахматовой слово тенор означало - Поэт, Певец, Орфей?) Потом Анна Андреевна, как бы "в отместку", рассказала, что Орлов третировал свою жену и был повержен в прах, когда она внезапно его оставила, - какой это был удар по его самолюбию...
    Так было при жизни. А в стихах на смерть Ахматовой В.Н. Орлов писал: "Павшая в неравном поединке, // Ото всех испившая отрав, // Спит старушка в кружевной косынке, // Все земное смертию поправ".

*    *    *

    Однажды Анна Андреевна спросила меня: какой эпиграф из Цветаевой поставить к ее стихотворению "Комаровские кроки"?8 Я с готовностью воскликнула: "О, Муза плача, прекраснейшая из муз!" "Златоустая Анна всея Руси!" И когда позже Анна Андреевна выбрала средний вариант: "О, Муза плача...", я не столько порадовалась тому, что она послушала моего совета, сколько - ее безукоризненному вкусу: ведь именно сокращенная цветаевская строка выражала самую суть и была абсолютно незаменима.

*    *    *

    Близилось к концу пребывание в Комарово. Ахматова позвала нас к себе, разложила на столе целую россыпь своих фотографий и великодушно разрешила выбрать. Я взяла несколько; Анна Андреевна надписала все: "30-е годы" (на рисунке Н. Коган), "Будка", "В Ташкенте в 1942", "Фонтанка. Анна Ахматова 1924". На фотографии конца 50-х годов, где на голове Анны Андреевны белый пуховой платок, написала: "Милой Анне Александровне на память об Ахматовой. 27 февраля 1962. Комарово".

*    *    *

    Анна Андреевна носила с собой небольшую сумочку. Как-то она открыла ее, и посыпалось множество бумажек: рукописи вперемешку с деньгами. "Архив, архив", - подумала я легкомысленно и почувствовала, как отрешенно относится Анна Андреевна к тому, что принято называть ценностями. Архив Ахматовой, к счастью, сохранился9, но сколько вокруг него впоследствии разлилось грязи! Что же до денег, то она всегда была бедна, а когда они заводились, тратила их не считая и делала подарки друзьям.

*    *    *

    Во время встречи в мае 1962 года на Ордынке, я попросила Анну Андреевну дать мне записку в архив (тогдашний ЦГАЛИ): в ее фонде хранились два письма к ней Марины Цветаевой и одно - маленькой Али. Анна Андреевна любезно дала записку. Лишь через семь лет одно цветаевское письмо (1921 год) было напечатано в четвертом номере "Нового мира"; о печатании другого - от 1926 года - не могло быть и речи: Цветаева, поверившая ложным слухам, радостно ожидала приезда Ахматовой в Париж.
    Тогда же я принесла Анне Андреевне статью Кирилла Мочульского "Русские поэтессы. Марина Цветаева и Анна Ахматова", которую переписала из парижской газеты. Статья была несколько прямолинейной; само слово "поэтессы" раздражало, ибо обе героини статьи были поэтами, а не поэтессами. Автор сопоставлял их по схеме: Москва ("вихрь") - Петербург ("тишина"). Анна Андреевна не скрыла неудовольствия и попутно вспомнила, что Георгий Иванов в "Петербургских зимах" приписал ей небывальщину о том, как в разруху она якобы шла по Моховой с мешком муки, и какая-то женщина подала ей на бедность копейку.

*    *    *

    В кругу друзей мы звали Анну Андреевну: ЭПОХА.
    За этим шутливым прозвищем стоит многое.
    "...мы чувствовали себя людьми 20 века и не хотели оставаться в предыдущем", - писала Ахматова.
    Какую же эпоху олицетворяла она?
    Короткую и трагическую: подорванную летом 1914-го выстрелом в Сараево и оборванную в 1917-м. У Ахматовой есть поразительные строки, написанные, когда ей было двадцать семь лет:
Из памяти, как груз отныне лишний,
Исчезли тени песен и страстей.
Ей - опустевшей - приказал Всевышний
Стать страшной книгой грозовых вестей.
("Памяти 19 июля 1914")
    Около тридцати лет спустя она сказала об этом проще и трагичней:
Меня, как реку,
Суровая эпоха повернула.
Мне подменили жизнь. В другое русло,
Мимо другого потекла она,
И я своих не знаю берегов.
(Из "Северных элегий")
    Эпоха "переехала" Эпоху. Если творчество Ахматовой потекло в другое русло, - об этом писали и еще много будут писать, - то жизнь, путь, судьба - были разрушены. "Когда знаешь, что никогда, никуда, начинаешь жить тут. Приживаешься к камере" (М. Цветаева, "Дом у Старого Пимена"). Анна Ахматова тоже вынуждена была "прижиться к камере" советской эпохи, и даже (мысленно) - к реальной камере, в которой сидел ее сын...
    Большинство встречавшихся с Анной Андреевной вспоминает ее в последний период жизни, и очень однообразно: царственна, остроумна, величественна, проста; и я, разумеется, тут не оригинальна. Мы вспоминаем виденное глазами и слышанное ушами. Приметы, но не суть. Записаны тома ахматовских разговоров: книги Павла Лукницкого, Лидии Чуковской. Повседневные, обыденные разговоры, в которых неумолимо тонет, мельчает личность поэта; все читается как монотонное повествование10. (Эккерман в "Разговорах с Гёте" работал совершенно иначе, - но не об этом сейчас речь.) А главное - в том, что Ахматова всегда была в броне, в роли, - как всякий человек, - еще мягче: за вуалью. Она стремилась к общению, но душа ее была закрыта; открывалась она только стиху. Стих, его более удачный вариант, более точное слово - это она охотно обсуждала. Но в себя, туда, откуда стихи, - не пускала никого. Ибо -
И не с кем плакать, не с кем вспоминать...
    - сколько бы не было вокруг добросовестных летописцев, подающих надежды поэтов, восторженных поклонников или скромных облегчителей быта.
Все души милых на высоких звездах.
Как хорошо, что некого терять
И можно плакать...
    "О, Муза Плача..."
    Ее двадцатый век был убит.
    ...Ей было семьдесят три, когда мы встретились, - не так много по современным понятиям; но страданий и недугов она отведала выше сил человеческих. Она сохранила молодую живость души, но и глубокую ее усталость. В ней жила пушкинская всемирная отзывчивость, но дух смерти давно поселился в одном из закоулков ее сердца - метафорически и буквально, не раз окликая: готова ли? - вынуждая отвечать: "Я была на краю чего-то, // Чему верного нет названья"; "А я уже стою на подступах к чему-то, // Что достается всем, но разною ценой"; "Господи! Ты видишь, я устала // Воскресать, и умирать, и жить..." И, наконец ("Памяти В. С. Срезневской"):
Но звонкий голос твой зовет меня оттуда,
И просит не грустить н смерти ждать, как чуда.
Ну что ж! попробую.
    1994


Примечания

    1. О том, что Анна Андреевна терпеть не может жену Пушкина, знали все. вверх
    2. Слова из стихотворения М. Цветаевой. вверх
    3. Л.Д. Большинцовой; о ней - чуть позже. вверх
    4. Б.Л. Пастернака. вверх
    5. Блок А. Собр. соч.: В 8 т. Т. 7. М.; Л., 1963. С. 323-324. вверх
    6.     В связи с этим не могу не привести слова об Анне Ахматовой А.И. Солженицына - в разговоре со мной (апрель 1971 года).
    - Вы с ней встречались? - спросила я.
    - Несколько раз, - ответил Александр Исаевич. - Она читала мои стихи и нашла их слабыми (правильно). А потом сказала, что я на нее обиделся за это, и потому ругал "Реквием". А "Реквием" - частная вещь: о себе, о своих переживаниях, но не шире, - не обо всех. Я ей это высказал, она обиделась. Потом мне передали, что наш разговор распространился. Я встречаюсь с ней, говорим об этом - кто передал. Я: я ничего никому не говорил. Она: "Значит, я..."
    И, спустя несколько реплик, которые я опускаю:
    Ахматова завершила эпоху, Цветаева ее начала. Но завершить - может быть, даже и труднее... (примеч. 1997 г.).
вверх
    7. Лукницкий П.Н. Встречи с Анной Ахматовой. Т. 1. 1924-1925 гг. Paris: YMCA-PRESS, 1991; Т. 2, 1926-1927. Париж; Москва: YMCA-PRESS. 1997. вверх
    8. У этого стихотворения целая история. См.: Ахматова А. Сочинения. Т. 1. М.: Худож. литература, 1986. С. 247, 437. вверх
    9. Записные книжки Анны Ахматовой (1958-1966) были изданы в 1996 году (Москва; Torino, Giulio Einaudi editore (примеч. 1997 года). вверх
    10. Особенно это относится к объемистым трехтомным "Запискам об Анне Ахматовой" Лидии Чуковской (М.: Согласие, 1977). Плохую услугу поэту оказал их автор, втягивая порой Ахматову в неинтересные разговоры, а то и в недостойные сплетни и даже клевету. Имею в виду злобные ваветы на О.В. Ивинскую, оскорбляющие, не в последнюю очередь, память Бориса Пастернака (примеч. 1997 г.). вверх
  Яндекс цитирования